" />

america

Year 2020 2020年 

2020… it was a difficult year. Although vaccine developed, and the healing begins, the scars of this year will remain with us for a long time. I hope to keep learning, keeping my head up and marching to next year.

2020年に撮影した写真をまとめました。

2020年はコロナ新型肺炎により前代未聞の世界のロックダウン。さらに社会の格差がさらに広がり、多くの方が職、セーフティーネットを失いました。私のコロナ取材の多くはボストン近郊で頑張っている人々にスポットライトを当てました。

5月におこった警察官による過剰暴力逮捕中のジョージフロイド氏殺害事件で始まった2020年のブラックライブスマターの取材で出会った人々の涙を私は忘れません。

11月には数日続いた米大統領選挙でバイデン元副大統領の1月就任が決定しました。世界各地でワクチン接種も始まりコロナウィルスもいつか終結します。でもコロナ禍が癒えるのは長い年月がかかると思います。

私にとっても様々な変化があった年でした。働き方、家族、仲間とは。。。とを見つめなおす1年。2021年も前向きに頑張っていきたいと思います。どうぞ今後とも変わりないお交わりをいただけますようよろしくお願いいたします。

3月25日 コロナロックダウン中のハーバードヤード。March 25, Harvard Yard in the afternoon of March 25, 2020 in Cambridge, MA.  Harvard University President Lawrence S. Bacow announced that he and his wife have tested positive for the coronavirus on Tuesday on March 24.  Ha…

3月25日 コロナロックダウン中のハーバードヤード。

March 25, Harvard Yard in the afternoon of March 25, 2020 in Cambridge, MA. Harvard University President Lawrence S. Bacow announced that he and his wife have tested positive for the coronavirus on Tuesday on March 24. Harvard University closed its campus earlier in March.  

4月6日 自宅で近所の有志グループの一員としてマスクを縫うマサチュセッツ工科大学宇宙航空研究開発機構所長レベッカマスターソン博士。マスターソン博士が参加していいる近所のマスク作り有志グループ人数は70人を超え、作成したマスクは近所の病院に寄付をする。写真撮影時4月7日の時点で560枚以上のマスクが寄付された。Apri 6, Rebecca Masterson, an aerospace engineer and principal research scientist in the Aeron…

4月6日 自宅で近所の有志グループの一員としてマスクを縫うマサチュセッツ工科大学宇宙航空研究開発機構所長レベッカマスターソン博士。マスターソン博士が参加していいる近所のマスク作り有志グループ人数は70人を超え、作成したマスクは近所の病院に寄付をする。写真撮影時4月7日の時点で560枚以上のマスクが寄付された。

Apri 6, Rebecca Masterson, an aerospace engineer and principal research scientist in the Aeronautics and Astronautics department and director of Space Systems Laboratory at Massachusetts Institute of Technology, cuts and threads the elastic for face masks at her kitchen table.

Maserson is one of over 70 volunteers in her neighborhood group, making face masks to donate to Cambridge Health Alliance which has 29 locations in greater Boston area, during the COVID-19 pandemic. The group has delivered 560 face masks and more in the production line.

4月25日 コロナ禍のなかレストラン業界救済と医療従事者の負担を減らすことを目的として結成された Off Their Plate プログラム用に食事を用意するレストランスタッフ。Off Their Plateは基金を募り、病院勤務の医療従事者に栄養価のいい食事の宅配をコロナロックダウン中のレストランに委託する。レストランは予算の50%以上をスタッフの人件費に充てる。April 25 Kitchen staffs preparing meals for hospital workers at P…

4月25日 コロナ禍のなかレストラン業界救済と医療従事者の負担を減らすことを目的として結成された Off Their Plate プログラム用に食事を用意するレストランスタッフ。Off Their Plateは基金を募り、病院勤務の医療従事者に栄養価のいい食事の宅配をコロナロックダウン中のレストランに委託する。レストランは予算の50%以上をスタッフの人件費に充てる。

April 25 Kitchen staffs preparing meals for hospital workers at Pagu in Cambridge as a part of Off Their Plate (OTP) program. OTP is a non profit established during COVID pandemic to commission restaurants to deliver food to hospital COVID front line workers. On April 22, 2020, OTP, works with World Central Kitchen has expanded in 9 cities, working with more than 50 restaurants and 110 health care facilities.

4月22日 ボストンホームレスヘルスケアセンターのコロナ簡易テントの外に立つタラプラサド歯科医。April 22, Dentist Tara Prasad outside of the Boston Health Care for the Homeless in Boston.

4月22日 ボストンホームレスヘルスケアセンターのコロナ簡易テントの外に立つタラプラサド歯科医。

April 22, Dentist Tara Prasad outside of the Boston Health Care for the Homeless in Boston.

5月12日 妊娠後期にコロナ感染し、コロナ入院中に帝王切開でビクトリアちゃんを出産したイザベアゴンザレスさんの退院。ゴンザレスさんはこの時初めてビクトリアちゃんと対面した。May 12, Isabel Gonzalez seeing her baby Victoria for the first time, when she is discharged from COVID-19 Recovery Unit Spaulding Hospital in Cambridge. Gonzalez, …

5月12日 妊娠後期にコロナ感染し、コロナ入院中に帝王切開でビクトリアちゃんを出産したイザベアゴンザレスさんの退院。ゴンザレスさんはこの時初めてビクトリアちゃんと対面した。

May 12, Isabel Gonzalez seeing her baby Victoria for the first time, when she is discharged from COVID-19 Recovery Unit Spaulding Hospital in Cambridge.

Gonzalez, 34-year old from Chelsea, MA who was pregnant when she contracted COVID-19, delivered her baby Victoria via emergency C-section at Massachustts General Hospital on March 30, when she was initially admitted. She was transferred to the ICU on April 2nd, incubated and was on a ventilator until April 26th. She was admitted to Spaulding Hospital Cambridge on May 4th and now has tested COVID negative and recovered.

5月31日 過剰暴力逮捕によってなくなったジョージフロイド氏のプロテストラリー中の若きボストン黒人女性リーダーたち。May 31, Black Boston activists at a rally against the death of George Floyd in Minneapolis police custody, in Boston.

5月31日 過剰暴力逮捕によってなくなったジョージフロイド氏のプロテストラリー中の若きボストン黒人女性リーダーたち。

May 31, Black Boston activists at a rally against the death of George Floyd in Minneapolis police custody, in Boston.

5月29日 過剰暴力逮捕によってなくなったジョージフロイド氏のプロテストラリー。may 29 Black Boston activists at a rally against the death of George Floyd in Minneapolis police custody, in Boston.

5月29日 過剰暴力逮捕によってなくなったジョージフロイド氏のプロテストラリー。

may 29 Black Boston activists at a rally against the death of George Floyd in Minneapolis police custody, in Boston.

5月29日 過剰暴力逮捕によってなくなったジョージフロイド氏のプロテストラリー中に警官にペッパースプレイを吹き付けられた女性。ペッパースプレイの効果を緩和する牛乳で目を洗っている。May 29 Black Lives Matter protesters pouring milk over another protester who were pepper sprayed outside of the Boston Police District 4 precinct in Boston..

5月29日 過剰暴力逮捕によってなくなったジョージフロイド氏のプロテストラリー中に警官にペッパースプレイを吹き付けられた女性。ペッパースプレイの効果を緩和する牛乳で目を洗っている。

May 29 Black Lives Matter protesters pouring milk over another protester who were pepper sprayed outside of the Boston Police District 4 precinct in Boston.

.

6月13日 ブラックトランズライブスマターのマーチ。(黒人トランスジェンダー)June 13, Protesters march for Black Trans Lives Matter rally in Boston.

6月13日 ブラックトランズライブスマターのマーチ。(黒人トランスジェンダー)

June 13, Protesters march for Black Trans Lives Matter rally in Boston.

6月22日 過剰暴力逮捕によってなくなったジョージフロイド氏のプロテストラリー。June 22, Black Boston activists at a rally against the death of George Floyd in Minneapolis police custody, in Boston.

6月22日 過剰暴力逮捕によってなくなったジョージフロイド氏のプロテストラリー。

June 22, Black Boston activists at a rally against the death of George Floyd in Minneapolis police custody, in Boston.

5月31日 過剰暴力逮捕によってなくなったジョージフロイド氏のプロテストラリー。May 31 After a rally against the death of George Floyd in Minneapolis police custody, in Boston.

5月31日 過剰暴力逮捕によってなくなったジョージフロイド氏のプロテストラリー。

May 31 After a rally against the death of George Floyd in Minneapolis police custody, in Boston.

5月31日 過剰暴力逮捕によってなくなったジョージフロイド氏のプロテストラリーのあと。長い間蓄積されていた怒りを破壊的行動で消化しようとしたプロテスターもいた。May 31,  Black Boston activists at a rally against the death of Geroge Floyd in Minneapolis police custody, in Boston.

5月31日 過剰暴力逮捕によってなくなったジョージフロイド氏のプロテストラリーのあと。長い間蓄積されていた怒りを破壊的行動で消化しようとしたプロテスターもいた。

May 31, Black Boston activists at a rally against the death of Geroge Floyd in Minneapolis police custody, in Boston.

6月2日 過剰暴力逮捕によってなくなったジョージフロイド氏のプロテストラリー。June 2, Black Boston activists at a rally against the death of Geroge Floyd in Minneapolis police custody, in Boston.

6月2日 過剰暴力逮捕によってなくなったジョージフロイド氏のプロテストラリー。

June 2, Black Boston activists at a rally against the death of Geroge Floyd in Minneapolis police custody, in Boston.

8/28 マスク着用を拒否したトランプ大統領、選挙演説。

8/28 マスク着用を拒否したトランプ大統領、選挙演説。

11月3日アメリカ大統領選挙November 3rd election in USA

11月3日アメリカ大統領選挙

November 3rd election in USA

11月7日、バイデン勝利確定報道されたあとバイデン元副大統領勝利を喜ぶバイデン支持者(左)とトランプ勝利を主張するトランプ支持者。Nov 7: Supporters of President-elect Joe Biden celebrate as a supporter of President Donald Trump protest the results of the election and leans onto Trump 2020 flag pole (R) in front o…

11月7日、バイデン勝利確定報道されたあとバイデン元副大統領勝利を喜ぶバイデン支持者(左)とトランプ勝利を主張するトランプ支持者。

Nov 7: Supporters of President-elect Joe Biden celebrate as a supporter of President Donald Trump protest the results of the election and leans onto Trump 2020 flag pole (R) in front of Massachusetts Statehouse in Boston. Biden defeated President Donald Trump to become the 46th president of the United States .

11月7日、バイデン勝利確定報道されたあとバイデン元副大統領勝利を喜ぶバイデン支持者、とトランプ勝利を主張するトランプ支持者(中央)。Nov 7: A supporter of President Donald Trump protest against the election result (center) as Biden supporters celebrate the result and counter protest Trump supporters in Boston.  De…

11月7日、バイデン勝利確定報道されたあとバイデン元副大統領勝利を喜ぶバイデン支持者、とトランプ勝利を主張するトランプ支持者(中央)。

Nov 7: A supporter of President Donald Trump protest against the election result (center) as Biden supporters celebrate the result and counter protest Trump supporters in Boston. Democrat Joe Biden defeated President Donald Trump to become the 46th president of the United States.

11月7日、バイデン勝利確定報道されたあとバイデン元副大統領勝利を喜ぶバイデン支持者.  選挙の5日間をアメリカ現地ルポとしてダイアモンドオンラインに書かせていただきました。読んでいただければ幸いです。(クリック)Nov 7: Biden supporters celebrate the result and counter protest Trump supporters in Boston.  Democrat Joe Biden defeated President Donald Tru…

11月7日、バイデン勝利確定報道されたあとバイデン元副大統領勝利を喜ぶバイデン支持者.  選挙の5日間をアメリカ現地ルポとしてダイアモンドオンラインに書かせていただきました。読んでいただければ幸いです。(クリック)

Nov 7: Biden supporters celebrate the result and counter protest Trump supporters in Boston. Democrat Joe Biden defeated President Donald Trump to become the 46th president of the United States.

11月25日 Project Restore Usボランティアによる、コロナ禍で失職した家族に対するサンクスギビング前日のターキーと食材の配布。 Project Restore Usはコロナ禍で結成されたレストランと地域団体とホランティアによる食のセイフティネット団体。Nov 25, UFCW Local 1445 members deliver a grocery box and a turkey to a recipient in Everett during Thanksgiving …

11月25日 Project Restore Usボランティアによる、コロナ禍で失職した家族に対するサンクスギビング前日のターキーと食材の配布。 Project Restore Usはコロナ禍で結成されたレストランと地域団体とホランティアによる食のセイフティネット団体。

Nov 25, UFCW Local 1445 members deliver a grocery box and a turkey to a recipient in Everett during Thanksgiving grocery delivery as a part of Project Restore Us Thanksgiving food delivery. Project Restore Us is collaborative between restaurants and community to feed the families with with food insecurity.

レストランの厨房にいるレストランスタッフのポートレート (6月6日撮影)Restaurant staff in through kitchen window.

レストランの厨房にいるレストランスタッフのポートレート (6月6日撮影)

Restaurant staff in through kitchen window.

飛行機の窓側

飛行機に乗るときはいつも窓側の席をお願いする。移動中はもっぱら睡眠派なので窓側だろうが通路側だろうが(真ん中はいやだが)あまり関係はないのだが、窓側の席をお願いするのは習慣化している。どうしてだろう、それはおそらく父からきているのだろう、と思う。父は飛行機から見える雲海、窓からの景色を何時間でも眺めていられる人だ。初めて家族で飛行機に乗って旅行した時、あんなに楽しみにしていたくせに窓からの景色に5分で飽きてしまった私に、”信じられない”という顔を一瞬向けたあと窓にかじりついていた父。。。

この1週間、飛行機にいつもより乗った。相変わらず窓側の席でほとんど寝込んでいた私だったが、目が覚めた時窓の外からまるで地球にキスをしているかのような朝日がみえた。窓側の席でよかった!瞬間である。

 

 

 

これからアメリカへ来る君へ。

先日およそ10日間の帰国を終えてボストンに戻ってまいりました。帰りの飛行機の中で大学生(らしい)団体と席が近く、聞いてみるとこれからボストンの大学に4か月間短期留学をするそうです。9月はアメリカの学校の1年間が始まる時期です。いいなー、楽しそう。。。私もまた大学生にもどりたーい、と思いましたが、それ以上に彼らの多くにとっておそらく初めてのアメリカ生活をこの米大統領選シーズンで過ごすのかー、と感慨に耽ってしまいました。

アメリカは多民族国家のため、日本以上にたくさんのサブカルチャーが存在しています。ステレオタイプ、偏見、差別、共生、これらのすべての物がすべて混沌として存在しているのがアメリカ社会だと思います。アメリカにも悲しいことに人種差別であり、階級差別であり、性マイノリティーの人たちに対する偏見、たくさんの差別、偏見は確実に存在します。新しい土地で勝手がわからず生活をはじめ、やっとその文化になじみ、その文化の中に存在するステレオタイプというものに気付き始めた時、「そういうものなのだ」とステレオタイプを無意識に受け入れ依存し、知らずに偏見の一端を担ってしまう、という罠に人は陥りやすいと思います。

私が初めてアメリカに来た時は、高校生の時でした。保守的な土地柄で有名なテキサスの片田舎にいき、ほとんど英語が話せずとりあえず不機嫌にみえないように気を使いニコニコして、クラスメートから話かけられ、一言でも二言でも会話が成立すれば嬉しかった、という毎日でした。その時よく私に気をかけてくれていたクラスメートの男の子が同性愛者と噂され(彼は噂を否定も肯定もしませんでした)授業中に公然といじめられるという事件がありました。私はその時”それはまちがっている!”と何度も叫びたかったのを覚えています。でも私は何もすることができませんでした。

ボストンに大学生で来たとき、黒人の友人が何度も実のない職務質問にあう、という話を聞きました。白人の多い地区に住む黒人の友人夫婦がどれほど些細のことに心を砕き、目立たないよう努力しているか、を知りました。撮影で知り合ったドラァッグクイーンの友人が予約していた安ホテルに深夜、パーティーのあとチェックインしようとしたら、拒否された話も聞きました(これは違法です)。差別、偏見は存在します。

多民族国家の道を選んできたアメリカの素晴らしさの1つは多様性だと思います。 しかしコインの裏側をみれば、アメリカの多様性は自分のグループVS(他のグループ)という強い偏見を生み、スケープゴートを作り出していきます。現在行われいる米大統領共和党指名候補者トランプ氏はそんな負の要素の塊に支えられています。

これからアメリカへ来る君へ、どの文化にもステレオタイプは存在します。それらのことを踏まえるのはその文化を理解するために不可欠なことです。でもそこから先は頭と心を使ってください。時にはうまく自分の気持ちや思いが伝えられないときがあるかもしれません。思いを飲み込む場面もあると思います。でもその中に組み込まれていかないでください。

これからアメリカへ来る君へ。つらいことも悔しいことも出てくると思います。でも自分を失わず様々な人たちと出会い、触れ合いを通してゆっくりでも優しい未来に一緒に進んでいけたらいいな、と思います。

 

下は懐かしいボストンの学生時代に写真のクラスで撮ったプロジェクト「ワシントンストリート」の一部です。ボストンのワシントンストリート上、ダウンタウンから約3KMの間に出会った人々に撮影しました、昔の作品で恥ずかしいですが、当時自分なりにアメリカの多様性と撮った若いシャイな写真たちです。

7月4日 アメリカ独立記念日 in ボストン

7月4日はアメリカの独立記念日。私は今年はチャールズリバー沿いのハッチシェル屋外コンサートホールで行われたボストンポップスによる独立記念日コンサートを撮影した。ゲストアーティストは歌姫デミ ロバタ、人気歌手ニック ジョナス、カントリーバンド リトルビックタウン。コンサートのあとはチャールズリバーに独立記念の花火が多数打ち上げられボストン市の大イベントだ。

去年の7月4日はニューハンプシャー州にヒラリー クリントン氏が参加した独立記念パレードの撮影をしたあと、ボストンに花火の時間直前に戻り、撮影なしで友人たちとボストン市内のルーフトップから花火を鑑賞した。学校を卒業して仕事を始めて、月日の流れを掴むコツが私はなかなか上手に習得できていない。ただこのように恒例行事があると、あの年はこうだった、この年はこうだった、と覚えていられる。来年の7月4日は私はどのように過ごすのだろう。。。

Year in Pictures 2015

あけましておめでとうございます。2015年の思い出に残った写真をまとめてみました。今年も一生懸命頑張ります。どうぞよろしくお願い致します。

Liberia, February 2015 

February 21, 2015, Freeman Reserved, Todee District Montserrado County, Liberia:  Ebola Survivor Mary Kollie at her rented house in Freeman Reserved, Liberia.  "I am a permanent citizen of Freeman Reserved, with 4 children. I am living in …

February 21, 2015, Freeman Reserved, Todee District Montserrado County, Liberia:  Ebola Survivor Mary Kollie at her rented house in Freeman Reserved, Liberia.  
"I am a permanent citizen of Freeman Reserved, with 4 children. I am living in a rented house.  The house owner got sick and died on September 18, 2014 in the house where we lived. The entire members of the house were quarantined at the school building for 21 days. While we were in the school, my daughter Beatrice Beayee, 12 years got sick and was transferred to ELWA ETU and died one week later. My other two children and I got sick and taken to the same ETU. We were admitted for one month and discharged on October 2014. Since my two children and I came back home, my husband abandoned us and I do not know his whereabouts. He was afraid of us and has never come back to see us"

February 21, 2015, Freeman Reserved, Todee District Montserrado County, Liberia:  Ebola Survivor Anthony Paye (green shirt) with his surviving children in Freeman Reserved, Liberia."My story started with son in Law, who was the owner of the med…

February 21, 2015, Freeman Reserved, Todee District Montserrado County, Liberia:  Ebola Survivor Anthony Paye (green shirt) with his surviving children in Freeman Reserved, Liberia.

"My story started with son in Law, who was the owner of the medicine store in Freeman Reserved. He treated my neighbor who was very ill and later declared as EVD positive. After the death of my neighbor, my son in-Law began very ill and I started to take care of him in the house without protective gear. He was sick for two weeks and later died en-route to C.H. Rennie Hospital. One week later, my daughter, mother in Law, and father in –Law got ill and they were taken to JFK Hospital, where three of them died. I was also taken to Island Hospital on the 30th of September 2014 and was tested Ebola positive. I was discharged on October 14; 2014. While in the Hospital, my entire house was looted by thieves. They took away the doors and windows from my newly constructed house including our mattresses and clothes. I left my 9 year olds daughter in the hospital and she was discharged on November 3, 2014. She was discharged and turned over to the Ministry of Health. The Ministry referred her to Harbel children care center where she spend months before tracing her family. She was reunified in early February 2015. She has not received her certificate yet. My family and I are presently living in a rented house."

February 21, 2015, Freeman Reserved, Todee District Montserrado County, Liberia:  Ebola Survivor Saran Dolo in Freeman Reserved, Liberia. "I was living in Monrovia when my husband got sick in Freeman Reserved and joined me in Monrovia. Whe…

February 21, 2015, Freeman Reserved, Todee District Montserrado County, Liberia:  Ebola Survivor Saran Dolo in Freeman Reserved, Liberia.
 "I was living in Monrovia when my husband got sick in Freeman Reserved and joined me in Monrovia. When I saw his condition, I took him back to Freeman Reserved with the understanding that when he died, he would be burned. I later sent for his two brothers from German Camp, Margibi County.  My husband died on September 18, 2014. After his death, our family was quarantined for 21 days in the school building in Freeman Reserved. His two brothers from Margibi County got sick and died at an Ebola Treatment Unit. We did not see their bodies. My husband left me with eight children — the youngest is three and the oldest is 21."

February 15 2015, Rivercess, Liberia: FACE Africa CEO Saran Kaba Jones carries a Safe Schools Initiative health and hygiene supply as UN helicopter delivers them to its implementation partner, FACE Africa in Neezuin Town, Rivercess, Liberia. &n…

February 15 2015, Rivercess, Liberia: 
FACE Africa CEO Saran Kaba Jones carries a Safe Schools Initiative health and hygiene supply as UN helicopter delivers them to its implementation partner, FACE Africa in Neezuin Town, Rivercess, Liberia.  The Safe School Initiative being rolled out this month, is funded by USAID (United States Agency for International Development), and coordinated by UNICEF in partnership with the Liberian Ministry of Education and other international and local partners to distribute hygiene kits and implementation of the hygiene kits at every school.  The Safe Schools Initiative distributes hygiene kit to 4038 schools in Liberia.  Based in U.S. and Monrovial, Liberia, FACE Africa is a implementation partner for Central Rivecess district 1 to distribution Hygiene kit to 26 schools in central Rivercess district 1. .  Hygiene Kit includes chlorine, a table spoon (for chlorine measurement),  a hands wash bucket with faucet, a bucket, robber gloves, rain boots, cleaning spray tank, stick brooms, hard brush, flip books, cloth, poster for hands wash, 2 thermal guns, manual books and check list for school principal.  Liberian Schools have been closed due to the Ebola crisis since July, 2014.  Schools are scheduled to open on March 2 in Rivercess.  

February 19, 2015: West Point, Monrovia, Liberia: A teen activist of A-Life"(Adolescents Leading the Intense Fight against Ebola) on streets of West Point, Monrovia, Liberia. They received training through UNICEF and a local charity "Think" on preve…

February 19, 2015: West Point, Monrovia, Liberia: A teen activist of A-Life"(Adolescents Leading the Intense Fight against Ebola) on streets of West Point, Monrovia, Liberia. They received training through UNICEF and a local charity "Think" on preventing the spread of Ebola virus.  West Point was one of the worst slums in West Africa.  Schools in Liberia has started re-opening schools on February 16, after closing schools last July.  Due to impact of Ebola crisis on Liberian economy,  many youth may not be able to go back to schools. 
 

February 26, 2015: Ganba,  Liberia: Portrait of a woman community activist in Ganba, Liberia.

February 26, 2015: Ganba,  Liberia: Portrait of a woman community activist in Ganba, Liberia.

My Work on Ebola Survivors in Liberia was featured on Public Radio International.  To read the testimonials and more photographs of the survivors, please visit PRI the world.

 

U.S. Presidential Electiom 2016- New Hampshire Primary

Democratic Presidential Candidate Front Runner: Hillary R. Clinton

July 4, 2015 Gorham NH USA:  Hillary Clinton, Presidential candidate and former Secretary of State, marching on Gorham July 4th Parade in Gorham, NH, USA.

July 4, 2015 Gorham NH USA:  Hillary Clinton, Presidential candidate and former Secretary of State, marching on Gorham July 4th Parade in Gorham, NH, USA.

September 5, 2015, Portsmouth, NH USA: Hillary Clinton Democratic Presidential candidate greets people on streets in Portsmouth, NH

September 5, 2015, Portsmouth, NH USA: Hillary Clinton Democratic Presidential candidate greets people on streets in Portsmouth, NH

July 28, 2015  Hopkinton NH USA:  Democratic Presidential candidate Hillary Clinton campaigning at Beech Hill Farm in Hopkinton, NH.

July 28, 2015  Hopkinton NH USA:  Democratic Presidential candidate Hillary Clinton campaigning at Beech Hill Farm in Hopkinton, NH.

Republican Presidential Candidate Front Runner: Donald Trump

April 27, 2015: VFW Post 5791, Hudson, NH: Donald Trump potential Republican Presidential candidate, campaigning VFW Post 5791 in Hudson, NH.

April 27, 2015: VFW Post 5791, Hudson, NH: Donald Trump potential Republican Presidential candidate, campaigning VFW Post 5791 in Hudson, NH.

September 17, 2015 - Rochester,  New Hampshire, United States: Republican Presidential candidate Donald Trump campaigning at  Rochester Community Center in Rochester, New Hampshire.

September 17, 2015 - Rochester,  New Hampshire, United States: Republican Presidential candidate Donald Trump campaigning at  Rochester Community Center in Rochester, New Hampshire.

April 27, 2015-Concord, New Hampshire, United States:.Donald Trump leaving "Politics and Pie" at Snowshoe Club.

April 27, 2015-Concord, New Hampshire, United States:.Donald Trump leaving "Politics and Pie" at Snowshoe Club.

Democratic Presidential Candidate: Bernie Sanders

September 7, 2015, Milford, NH, USA: Democratic Presidential candidate Bernie Sanders (I-VT)  before Labor Day Parade in Milford, NH.  

September 7, 2015, Milford, NH, USA: Democratic Presidential candidate Bernie Sanders (I-VT)  before Labor Day Parade in Milford, NH.  

Republican Presidential Candidate: Ted Cruz

April 18, 2015, Auburn NH, USA:  Senator Ted Cruz (R-TX), Republican Presidential Candidate, campaigning with his wife Heidi at the First Assembly God Church in Auburn NH.  

April 18, 2015, Auburn NH, USA:  Senator Ted Cruz (R-TX), Republican Presidential Candidate, campaigning with his wife Heidi at the First Assembly God Church in Auburn NH.  

Republican Presidential Candidate: Marco Rubio

April 17, 2015, Manchester Community College,  Manchester, MA USA: Sen Marco Rubio (R-FL), Presidential candidate, campaigning at Manchester Community College, Manchester, NH

April 17, 2015, Manchester Community College,  Manchester, MA USA: Sen Marco Rubio (R-FL), Presidential candidate, campaigning at Manchester Community College, Manchester, NH

Republican Presidential Candidate: Jeb Bush

October 29, 2015: Geno's Chowders & Sandwich Shop, Portsmouth, New Hampshire United States: Republican Presidential candidate Jeb Bush campaigning at Geno's Chowders & Sandwich Shop in Portrsmouth, New Hampshire. 

October 29, 2015: Geno's Chowders & Sandwich Shop, Portsmouth, New Hampshire United States: Republican Presidential candidate Jeb Bush campaigning at Geno's Chowders & Sandwich Shop in Portrsmouth, New Hampshire. 

Republican Presidential Candidate: Chris Christie

July 2, 2015 Nashua, NH USA:  New Jersey Governor and Presidential candidate Chris Christie campaigning with his wife Mary Pat Foster at Martha's Exchange in Nashua, NH USA.

July 2, 2015 Nashua, NH USA:  New Jersey Governor and Presidential candidate Chris Christie campaigning with his wife Mary Pat Foster at Martha's Exchange in Nashua, NH USA.

Democratic Presidential Candidate: Martin O'Malley

March 31, 2015: Nashua NH, USA: Former Maryland Governor Martin O'Malley campaigning at New Hampshire Young Democrats social hour at the Margaritas basement lounge in Nashua, NH.

March 31, 2015: Nashua NH, USA: Former Maryland Governor Martin O'Malley campaigning at New Hampshire Young Democrats social hour at the Margaritas basement lounge in Nashua, NH.

Republican Presidential Candidate:Rand Paul

July 25, 2015 Warren, NH USA:  Republican Presidential candidate Rand Paul  (R-KY) campaigning at Moose Scoops Ice Cream in Warren, NH.

July 25, 2015 Warren, NH USA:  Republican Presidential candidate Rand Paul  (R-KY) campaigning at Moose Scoops Ice Cream in Warren, NH.

Republican Presidential Candidate: Ben Carson

September 30, 2015 - Durham,  New Hampshire, United States: Republican Presidential candidate Dr. Ben Carson leaving after  campaigning during a town hall meeting at University of New Hampshire in Durham, New Hampshire.

September 30, 2015 - Durham,  New Hampshire, United States: Republican Presidential candidate Dr. Ben Carson leaving after  campaigning during a town hall meeting at University of New Hampshire in Durham, New Hampshire.

70 Years since Atomic Bombs in Japan

June 14, 2015 Hiroshima,  Hiroshima Japan: Atomic Bomb survivor Kuniriho Sakuma at Hiroshima Peace Park, Hiroshima, Japan,

June 14, 2015 Hiroshima,  Hiroshima Japan: Atomic Bomb survivor Kuniriho Sakuma at Hiroshima Peace Park, Hiroshima, Japan,

June 17, 2015 Nagasaki, Nagasaki, Japan: Nagaski Atomic Bom survivor Sachiko Matsuo at Yamazato Elementary School in Nagask, Japan. Atomic bomb was dropped in Uragami District in Nagasaki, Japan on August 9, 1945.

June 17, 2015 Nagasaki, Nagasaki, Japan: Nagaski Atomic Bom survivor Sachiko Matsuo at Yamazato Elementary School in Nagask, Japan. Atomic bomb was dropped in Uragami District in Nagasaki, Japan on August 9, 1945.

June 18, 2015 Uragami District, Nagasaki, Nagasaki, Japan: Atomic Bomb survivor Setsuo Uchino outside of now closed air raid shelter in Nagask, Japan.  Uchino , 1 year and 9 months old, was inside the shelter, when Atomic bomb was dropped in Ur…

June 18, 2015 Uragami District, Nagasaki, Nagasaki, Japan: Atomic Bomb survivor Setsuo Uchino outside of now closed air raid shelter in Nagask, Japan.  Uchino , 1 year and 9 months old, was inside the shelter, when Atomic bomb was dropped in Uragami District in Nagasaki, Japan on August 9, 1945.

Please visit my website to read and learn more about Atomic Bombs Survivors in Japan.  
NO MORE HIROSHIMA, NO MORE NAGASAKI, NO MORE WAR

 

Photographs from Personal Project Liberia 2015

 

HAPPY NEW YEAR!

May 2016 bring you joy & happiness to your life.

Survivors 70 years after Atomic Bombs

Survivors 70 years after Atomic Bombs

Hibakusha When I came to the United States, I was surprised to discover that most discussions regarding the atomic bombs were debates over the correctness of the actions by U.S. government in 1945.   In Japan, stories of the atomic bomb survivors are never meant over the actions in past, but the actions for the future.  Many Hibakusha (atomic bomb survivors) would not even want to remember what happened on August 6th and 9th, but they share their stories for the future: for us.   So that it will not happen again to anyone else.  I hope we can start a dialogue for future.  No More Hiroshima, No More Nagasaki.

Read More